Boostlingo Hires Language Industry Advocate and Thought Leader Katharine Allen to Join Its Language Access Department

0

Austin, Texas — July 18, 2022 – Boostlingo, a leader in interpreting management and delivery technology, on Monday announced the addition of Katharine Allen, a well-known thought leader in the interpreting services industry and advocate for interpreters, to the department language access from Boostlingo.

Katharine brings over 30 years of experience as an interpreter to her role as Training Specialist for the Language Access Team, which oversees the Boostlingo network of over 13,000 global interpreters speaking over 300 languages.

A leader and expert in the industry, she has long campaigned for the professionalization of interpretation. She was co-founder and co-chair of InterpretAmerica, an organization dedicated to raising the profile of language services from 2010 to 2021. In 2021, InterpretAmerica received the Alexander Gode Medal, the American Translator Association’s highest award in recognition of exceptional service to the translation and interpreting professions.

Allen was also a founding member of the steering committee of CoPTIC, the Coalition of Practicing Interpreters and Translators of California, which led a successful campaign to protect the ability of interpreters and translators to work as independent contractors under the law. Californian AB 5.

Allen’s areas of expertise include training interpreters and translators, education and program design for onsite and online environments, writing textbooks and interpreting manuals, language access consulting and observing technological trends and their impact on interpretation. Allen has developed curriculum and trained interpreters for University of Massachusetts Amherst, Kaiser Permanente, Federal Bureau of Investigation, Mammoth Medical Missions/Rotary International Medical Missions, Glendon Master of Conference Interpreting at York University, Middlebury Institute of International Studies, and more.

Allen is an advocate for the work of interpreters and a longtime member of the National Council on Health Care Interpreting, the National Association of Court Interpreters and Translators, and others. She is the past president of the California Healthcare Interpreting Association.

“Our profession is only at the beginning of a permanent and profound change in the way we do business,” Allen said of the growing demand for virtual interpreting. “I am delighted to bring my knowledge and experience to Boostlingo and its innovative technology to do what I have always done: support interpreters in their essential task of facilitating meaningful communication between people who do not speak the same language.”

As the number of Boostlingo product users continues to grow, the company will rely on Allen to ensure interpreter quality, workplace standards and expand language access to more communities around the world. His tenure at Boostlingo signals a growing profile for the company within the international language services community.

About Boostlingo
Boostlingo is a language software and technology company based in Austin, Texas. Boostlingo is reinventing interpreting with innovative technology that expands access to languages ​​and improves communication on a global scale.

Boostlingo recently acquired Interpreter Intelligence and VoiceBoxer, expanding our interpreting solutions to include video, telephone, on-demand, simultaneous and virtual remote interpreting, as well as interpreter management and scheduling solutions.

Learn more about Boostlingo at https://boostlingo.com/

BOOSTLINGO MEDIA/PRESS CONTACT

Madie Leon Riley – Director of Communications
media@boostlingo.com
LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/boostlingo
Website: https://www.boostlingo.com
Twitter @boostlingo

Share.

Comments are closed.